Oh, Will, ci siamo sposati solo qualche minuto fa.
Oh, Will, we were married just a few minutes ago.
Agli occhi del Signore siamo sposati.
In the eyes of God, we are married.
Hai detto che siamo sposati, vero?
Doc, now, you said we were married, right?
Ci siamo sposati due settimane dopo.
And two weeks later we were married.
Già, ho mollato Roberta, abbiamo preso un caffè e un mese dopo ci siamo sposati.
Right. So I ditch Roberta, we go for coffee, a month later we're married.
Tre mesi dopo ci siamo sposati.
Three months later we got married.
Oh, noi non... non siamo sposati.
Oh, we're... We're not... Not married.
Beh, non ci siamo sposati per cui possiamo rimandarglielo.
Well, we're not married, so we can just send it back.
Ma forse non sono lo stesso uomo che ero quando ci siamo sposati!
But maybe I'm just not... the same guy that I was when we got married.
Sa che siamo sposati da 11 anni e che abbiamo un figlio?
Do you know we have been married 11 years? We have a son.
Neanch'io, ma non abbiamo fatto sesso neanche una volta da quando siamo sposati, e la cosa mi sembra molto, molto strana.
I'm not, either. But we haven't had sex once since we've been married, and there is something very, very wrong with that.
Che sappiano pure che siamo sposati.
I don't care if they know we're married.
Ricordi quando ci siamo sposati, che pensavamo di trasferirci verso ovest?
Remember when we first got married, and we thought about moving out west?
La prossima volta che dici alla gente che siamo sposati, mi piacerebbe che tu lo facessi con più entusiasmo.
Hey, next time you tell people we're married, I'd appreciate if you at least acted happy.
L'albero sotto il quale ci siamo sposati.
That's the tree we got married under.
Oh, no, no, non siamo sposati.
Oh, no, no, no, we're not married.
Sembra cosi' turbata dal fatto che non siamo sposati.
She's so concerned about us not being married.
Sarà carino dire ai nostri figli che ci siamo sposati in Spagna, e gli amici di papà ci renderebbero la vita facile.
Why not? It'd be great to tell our kids we got married in Spain... and Dad's friends would make it real easy for us.
Siamo sposati da sei anni, sara' preoccupatissimo per me.
We've been married six years. He's gonna be worried.
Tu eri più giovane di lui quando ci siamo sposati, te lo ricordi?
He's older than you were when we got married.
Ti sei laureata in storia, ci siamo sposati, un paio di anni dopo.
You were doing an MA in History. We got married a couple of years after that.
Ci siamo sposati a 23 anni, non penso che... a quell'eta' si e' pronti per una vita senza stimoli e spontaneita'.
I mean, we got married at 23 years old, I just don't think at that point you are ready for a life without excitement or spontaneity.
Quando ci siamo sposati, ho promesso di essere così.
When we got married, I promised to be that guy.
Chloe, credo tu sappia che io e tua madre ci siamo sposati molto giovani... e i cambiamenti che una persona attraversa tra i 20 e i 50 anni sono enormi.
Chloe, I... I think you know that your mom and I got married when we were both very young and the changes that a person goes through between 20 and 50 are enormous.
Qui e' dove io e mamma ci siamo sposati.
Uh, this is where me and your mom got married.
E siamo sposati... da sempre nel mondo spirituale, giusto?
And we've been married forever in the spiritual world, right?
Una cosa tira l'altra... e ci siamo sposati.
One thing led to another, and we got married.
Io e mia moglie siamo sposati, anch'io ho qualcosa da dire.
I've been married to my wife Now I have a speech.
Perché non mi avevi detto che siamo sposati?
Why didn't you tell me we were married?
Volevo un matrimonio grande e bellissimo con Jay, perche' io e il mio ex marito ci siamo sposati nel minuscolo ufficio di un giudice, in Colombia.
I wanted a big, beautiful wedding with Jay... because my ex-husband and I got married... in a tiny little office of a judge in Colombia.
Allora sono partito con una gigantesca... e poco dopo ci siamo sposati!
So I went on the road with a giant... And soon thereafter was married!
Ti ricordi quando ci siamo sposati?
Do you remember when we got married?
Poi, dopo il congedo... abbiamo preso strade diverse, ci siamo sposati, abbiamo avuto figli.
Uh-uh. Then after we did our hitch, we both went our separate ways, got married, raised kids.
Ci siamo sposati e, una settimana dopo, lui è partito per imbarcarsi su una nave diretta in Francia e in Terra Santa.
We were wed, and then a week later... he left to join ship for France and the Holy Lands.
Ci siamo sposati perché ero incinta.
We got married 'cause I was pregnant.
Siamo usciti insieme per tre mesi e adesso siamo sposati?
We went out for three months and now I'm married to him?
Siamo andati a Provincetown e ci siamo sposati.
We drove to Provincetown and got married.
Tuo padre non mi amava quando ci siamo sposati.
Your father didn't love me when we married.
Mi sono trasferita qui per lui quando ci siamo sposati, due anni fa.
I moved here for him. We married two years ago.
Perche' non indossi quel completo con cui ci siamo sposati?
Why don't you wear that suit we got married in?
(Risata) Quindi se siamo sposati abbiamo più probabilità di avere figli.
(Laughter) So if we're married, we're more likely to have kids.
Un anno dopo, ci siamo sposati, e un anno e mezzo dopo, è nata Petra, nostra figlia.
A year after that, we were married, and about a year and a half after that, our daughter, Petra, was born.
Vale a dire: quando io e mia moglie ci siamo sposati 30 anni fa, abbiamo iniziato a pagare la decima.
And that is, when my wife and I got married 30 years ago, we started tithing.
3.9795260429382s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?